身為JJ的歌迷 (迷妹)

自從<和自己對話>這張專輯發行後

特別愛這首JJ填詞的英文歌 - Lier and Accuser

但有個疑惑 是Liar? 還是Lier? 會是在指說謊的人嗎?

不過 幸好後來JJ有特別為這個說明啦~~~

原來Lier and Accuser是指只會躺在那指控別人的人

就是空口無憑只會出一張嘴指責別人 說出來的話無憑無據

 

瞭解這首歌的意思後 我覺得這是一首很內心的歌

有憤怒,難過,無奈以及徬徨

是在JJ身上很少看見的負面情緒 在公眾場合總是很正向的他 想必他都壓抑著那些負面情緒

雖然受到傷害 在歌詞中卻可見他寬恕及憐憫那些人

JJ也解釋過這首個的目的是要為那些心懷惡意的人祈禱


說了那麼多 我們就來仔細品味這首Lier and Accuser吧~~~

Lier and Accuser

作詞:林俊傑   作曲:林俊傑

Oh come fill these dried waters 

誰來填滿早已乾涸的心田
That is my heart's one desire 

那是我心中唯一渴望的
The one who does not falter 

那個不會猶豫徘徊不前的人
You are my heart's one desire 

你正是我心中唯一渴望的
I'd be with you just a little longer 

我只想陪著你更久一點

They don't even know me

他們甚至不了解我
With their tongues they crucify me 

卻用言語來折磨我
Won't you vindicate me 

你會不會為我辯護
Fend me from those false accusations
替我擋掉那些虛假的指控
So the lier and accuser 

那些只會躺著指責別人的人
Shall be judged by the father's fire 

要為自己說過的言語負責
So as they feed on my honour 

他們既能滿足我的虛榮
They will also feed his anger 

也能助長他們的怒火
Those words are fuelling the flame 

流言蜚語不過是火上加油

They don't even know me 

他們甚至不了解我
With their words they terrorise me 

卻用言語威嚇我
Won't you vindicate me 

你會不會為我辯護
Fend me from those false accusations 

替我擋掉那些虛假的指控
Save me from this wretched perversion 

把我從這扭曲事實的可悲狀態拯救出來

Destroying those disguises 

摧毀所有偽裝吧
Ushering the misguided 

指引被誤導的人
May your light shine through

希望你的光芒能穿透他們的心 
May your light shine 

希望你的光芒閃耀
Shine shine shine 

閃耀著

Destroying those disguises 

摧毀所有偽裝吧
Ushering the misguided 

指引被誤導的人
May your light shine through

希望你的光芒能穿透他們的心 
May your light shine 

希望你的光芒閃耀
Shine shine shine 

閃耀著

Oh come fill these dried waters 

誰來填滿早已乾涸的心田
That is my heart's one desire 

那是我心中唯一渴望的
The one who does not falter 

那個不會猶豫徘徊不前的人
You are my heart's one desire 

你正是我心中唯一渴望的
I'd be with you just a little longer 

我只想陪著你更久一點 

創作者介紹
創作者 乾燥花瑞瑪's Real Life 的頭像
乾燥花

乾燥花瑞瑪's Real Life

乾燥花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 6269 )